Course in Pragmatics and Cognitive Semantics


Gothenburg University

Lecture 5,6 and 8: Cognitive semantics: Langacker, Lakoff, Talmy

Lexicon | Linguistic glossary | Philosophical glossary | Relevant bookmarks | Semiotic terms | Webster | WordAnalysis | Word-online | Thesaurus | Class | Back to main page Martinovski, biljana@ling.gu.se,

Cognitive semantics studies language as a container and an organizer (or as a gateway to knowledge, cf. Langacker [1]:58) of knowledge within the human mind. Thus it shares one basic property with pragmatics, namely, that language is not analysed as an abstract structure but as a human quality. Semantics, as the theory of the relaton between language and the world, is reformulated as cognitive semantics referring to the theory of the relation between the language and the mind's understanding of the world. It combines analysis of cognitive structure, conceptual structure and semantic structure. Thus cognitive sematics is per definition a cross-disciplinary approach to language where related knowledge from psychology, neurology and biology is a necessity. One immediate consequence of this redefinition is that truth can not be described as an absolute measure but as a relative one, as pragmatic entity, which is dependent on the users and the situation. Thus meaning is no longer a function of satisfied truth-conditions, i.e., that a proposition is false does not mean that it has no meaning.

The following are some of the basic assumptions in cognitive semantics and grammar:

1. Meaning is conceptualization.

2. There is difference between real world and conceptualized world.

3. There is no direct correspondence between these two worlds.

4. The cognitive theory of language describes only the organization of this conceptualized world.

(What follows from these assumptions is that these theories are working only with epistemological categories and not with ontological categories.)

Another common view is that there are special cognitive processes and operations of conceptualization which are used of human beings not only for organization of linguistic but also for non-linguistic information.

5. The cognitive operations used of humans to organize and structure linguistic information are the same as those used to structure non-linguistic information.

6. Human beings have inborn capacity for such internal organization of information which is expressed by these operations.

Relative to the above are also Langacker's basic claims:

1. Meaning reduces to conceptualization (mental experience).

2. A frequently-used expression typically displays a network of interrelated senses.(Polysemy is norm.)

3. Semantic structures are characterized relative to "cognitive domains".

4. A semantic structure (predication) derives its value throught the imposition of a "profile" (designatum) on a base.

5. Semantic structures incorporate conventional "imagery", i.e. they construe a situation in a particular fashion.

Conceptualization subsumes both established concepts and novel conceptions; includes sensory, emotive, and kinesthetic sensations; and extends to our awareness of the physical, social, and linguistic context.

Langacker's theory:

Linguistic expressions = semantic pole + phonological pole

Categorizing relationships:

1. Schematicity - the more abstract concept is the schema of the concept it defines.
The opposite direction is: specification - the next, more concrete concept is a specification (or examplification) of its schema. Schemas are nodes in the conceptual network defining a concept and each of them can be a cognitive domain because it may consist of other concepts, schemas and specifications.

ex:
|Schema -> specification |

platt yta -> bordets yta

tyg material + sytt tyg -> duk

waterproofed material -> canvas

2. Extension - it is an indirect, polisemic relation between nodes in the network of cognitive domains and concepts
It may be the case that different people have different types of extensions. An extension is a concept which meaning needs additional concepts to be added in the network, that is, the cognitive domain(s) which is(are) its schema in the network is(are) not sifficient to define it. The extension presupposes that there is one basic relation, a prototypical meaning of which the next polysemic meaning is an extension. In Swedish, one may have "en tavlas duk" and en duk paa bordet, the term is the same althought we have two quite different objects. Apart from subjective differences there may be differences across languages. The English word for duk paa tavla is 'canvas' but it has different extensions than the Swedish word duk.

ex:
duk ---> duk paa en tavla
duk ---> segelduk

canvas ---> canvas of a tent
canvas ---> canvas of a painting

The transformation of a substantiv to a verb, in traditional terms, is an extension.

duk ---> duka (we need to add the domain of action, manner or movement)

In English this extension is not productive:
"I will canvas the tent."
is not used, which doesn't mean that it is impossible.

In the case of the English word "canvass" which is phonetically homonymous with "canvas" (roostvaervning) one can transform the verb, the action "to canvass" (bearbeta personer foor att vaerva rooster) to a substantiv, an object. If the verb is transformed to substantiv, that is, the manner to object or the opposite, it is not clear, one needs a diacronic account of the matter but in any case the actual transformation in a human mind is made according to which of the used meanings is learned first or/and which of the used meanings is more typical, frequent in the community.

Seldom people who are not artists say "jag skall duka" and mean that they will put the canvas on the backside of the frame. In fact, it is not sure that one can transform the extensional, polysemic meaning of "duk" to a verb while preserving the same extensional meaning. And even if one does that, it may be even described as a metaphor. For Langacker metaphors are extensions, usually complex and long-stretched extensions.

Criteria for characterization of a lexical item.

1. Cognitive Domains

"right triangle" is a cognitive domain (schema) of the notion

"hypotenuse":

line segment angle ->triangle + perpendicularity -> right triangle ->hypotenuse X -> midpoint of hypotenuse

The full set of domains is the predication's matrix, which is often open-ended, that is, one may constantly add in it. (interpretant in Peirce)

"I see no a priori reason to accept the reality of the semantics/pragmatics dichotomy.Instead, gradation of centrality in the specifications constituting our encyclopedic knowledge of an entity."(Langacker 1988)

Lexical item to be viewed not as "containers" but as providing access to knowledge systems of open-ended, encyclopedic proportions.

"Speakers don not send meanings to one another but sound waves. "

2. Dimensions of imagery or structuring cognitive operations (content/imagery)

- profile on a base of a term, profiling

"line segment" - "right triangle" of "hypotenuse"

base = matrix, (frame)

profile = prominent part of the base, head

base+profile = meaning

relations - trajector (TR) (also called figure by other authors) and landmark (LM) (also called ground)

Example:

Hunden ramlade i dammen.
TR Motion Region LM

ramlar
This concept has a TR which is moving towards a LM, that is, it is a concept of Motion which has a Path with a specified spatial direction from High to Low. The Region in the predication is in the above sentence denoted by the Motion verb and the preposition.
We may try to define the relation between some cognitive semantic categories (image-schemas), their values and the traditional grammatical categories which express them in Swedish:

Cognitive Semantic Category
(Image schemas)
ValuesTraditional Grammatical Category Examples
REGIONInterior prep, adverbi, in
Surfaceprep, adverb
Proximateprep, adverb på, nära,från,till
Lateralprep, adverb bredvid, med
Superiorprep, adverb över
Inferiorprep, adverb under
PATHPlaceprep, verb, adverb i,på
Beginningprep, verb, adverb, subst. utifrån, ankomst ,

anlända

Middleprep, verb, adverb genom,till, tränga sig
Endprep, verb, adverb bort,landa
LANDMARKDeictic substantiv, idiomgå, inside
Allocationsubstantiv, idiom ut på gåtan
MOTIONStatic verbär
Dynamicverb springer,talar

- level of specificity

Example:

animal - >reptile->snake->rattlesnake

(Schema)

- background assumptions and expectations

Example:

the given-new distinction
usually expressed by deictic categories, such as, definiteness, time-, spatial and social deixis.

- secondary activation (+metaphor)

network model of semantic and phonological variants

metaphor - activation of extension from a basic variant

- scale and scope of predication

Example:

* Vi skall stanna hela sommaren i oon.
Vi skall stanna hela sommaren paa oon.
Vi skall stanna hela sommaren i byn.
* Vi skall stanna hela sommaren paa byn.
Swedish distinguishes between smaller parts of land which are separated (by water) from the bigger terrestrial blocks called continents and other spaces.

What is called an island and a continent is dependent on the scale and the scope of the terrestrial entity in question.

- relative salience of a predication's substructures

profiling (gram. category)

relational predications assymetry

analysability

- perspective (orientation, vantage point, directionality, objective construction)


George Lakoff - Embodiment semantics

Conceptual metaphors(including conventional conceptual metaphors)are imaginative processes creating abstract cognitive modules on the same level as categorization and schematization in Langacker. The main source of meaning is human bodily and social experience in combination with innate capacity to imaginative projects. The bodily and interactional experience is transformed whith help of these innate imagistic (in opposition ot logical) capacities (such as the operations of superimposition and focusing) to abstract conceptual structures.

bodily experience -> abstract reason
concrete domains - > abstract domains (such as metaphors)

Arguments against formal semantics and objectivism:

  • Graded boundaries - red/orange, big/small, time concepts.
  • Basic level concepts - have highest salience, most frequent, first learned by children.
  • Polysemy which includes creation and understanding of metaphors.
  • Cultural differences in categorizations of time, space, etc.

    Some Image-schemas (IS):

    CONTAINER IS:
    Examples:

    Jag vandrar i aelskogen.; inkludera, in ,i ,insides, rum

    *Jag traeffade honom paa stallet.
    Jag traeffade honom i stallet.
    Jag traeffade honom paa stan.
    Jag traffade honom i stan.

    Here the Container IS defines why the first utterance can not mean the second one and why the first sentence is not acceptable. The difference between stallet and stan can be explained also with the help of Langacker's structuring operation (or dimension of imagery) referring to te scope and scale of the predication.

    LINK IS - Source/Path/Goal/Direction/ - Bollen traeffade mig i ansiktet. The concept traeffade has one inbuild Source and Path which End is my face. The direction of the movement is also inbuild in the concept - from the Source to the Goal.In Bollen traeffade. there is no expressed Landmark but it is inbuild in the concept of the verb and this is the reason why that sentence is still meaningful and understadable. Not only that, in this case the Goal is even definite. There is aslo a presupposition of previous mention or contextual clue of the Goal of the ball. (Remember Schiffrin's observation that first mention deictic expressions in the taxi driver's story had indefinte form and second mentions had usually definite form. This expression can be explained alos by Langacker's dimension of background assumptions which incorporates pragmatic aspects of the situation.)

    MULTIPLE/MASS IS - bollar/plast


    Langacker's usage-based network

    1. Maximalistic ( as opposite to the generative minimalistic model) - linguistic and extra-linguistic knowledge are related on a scale; exceptionles rules are atypical (anomalistic view). Thus there is no modular distinction between semantics and pragmatics. It gives a general procedure and schema for the realization of grammar and lexicon, where as the generative grammar does not describe the lexicon.

    2. Non-reductive - both rules and individual instantiations are included in the cognitive linguistic network. The schemas have categorizing function with minimal specification.

    3. The cognitivistic model is a bottom-up approach (as opposite to generative top-down approach).

    4. Uses the notion of redundancy.

    5. It is based on the notion of psychological reality where as the gerenative grammar psychological 'aspirations'.

    The nodes in the usage-based model are members of categories linked by the following relationships:

  • extension from a prototype

    A ---->B means that B is incompeletely categorized by A

    EX.:
    hot (as weather condition) ----> hot (as sexual condition)

  • specialization

    A -> B (B is more detailed)

    EX:
    warm ->hot
    table->black table

  • mutual similarity

    A<->B

    Prototypes are descibed as schematized most frequent instances.

    There are two basic cognitive processes in the network:
    abstraction (schematization) and specification.

    Children do overgeneralize grammatical rules which means that there are rule-abstracting processes but they aslo learn anomalistic instantiations for which there are no general models. This two facts point out that a psychologiocally adequate cognitive network must deal with both processes: abstraction of rules and treatment of individual representations. If fact, in Swedish, and certainly in other langauges, e.g.,the irregular forms are typical quality of some of the most frequent words ( e.g., think about the forms of the verbs "be" and "have" in all languages you know.)

  • Comments or problems regarding this service? Please contact webmaster@ling.gu.se